Tag Archive: RSP


Title: Birthday from You~tsugi hen~
Pairing: Kane-Ouji
Author: Aihara Izumi
Series: Tenimyu
Disclaimer: Agencies, Stage, and Tenipuri
Theme Song: RSP – Aikotoba
Note: Tenimyu backstage Dream Live 4th
Warning: Semi-AU, Sotoy, Gaje Shonen-ai,

Maegami:

Minna! Tanggal 2 Juni ini.
Sebelumnya saya ucapkan

Wilujeung Tepung Taun‘, Kanesaki-san

Semoga makin sukses dan makin lengket sama Mamah Ouji.

Ini adalah fic yang ‘entah-kenapa-muncul-tiba-tiba’ saat saya tengah bengong di Puncak kemaren *kesambet*
Kalian pernah baca ‘Birthday From You’ yang saya post untuk Ou-chan pada Desember 2010 lalu? Inilah pairing dari fic tersebut. Well, bukan pairing secara story, tapi secara judul XD

Kalau ditanya latar, sebenarnya ini bukan latar adegan Tenimyu backstage manapun. Saya aja yang iseng bin senga nambah-nambahin. Tapi kalo bingung, ambil aja Dream Live 4th yang terjadi di bulan Mei. Mei, Juni. Right? Jangan pusing-pusing, jangan bingung-bingung. Santai ajaaa…

Sok mangga dibaca.

(P.S. Liat Kane pake kemeja putih itu, inget wayahDear-Girl dimana dia jadi gravure-idol….. #facepalm)

Continue reading

Mother’s Day

Title: Haha no Hi / Mother’s Day
Writer: Takigawa Aihara
Genre: Love, Romance, Family
Rating: G
Series: Atashi-tachi no Kazoku
Theme Song: RSP – Anma~Haha Uta
Current Mood:

———————————-

Maegami:

Minna! Kembali lagi dengan Aiko di serial ‘Atshi-tachi no Kazoku‘nya.
Ter-inspirasi dari posting blog Kengo beberapa waktu lalu tentang hari Ibu, maka saya tergerak untuk mengungkapkan cerita sepele ini. Sebenernya, gak ada ocassion yang benar-benar menggambarkan hari Ibu dalam entry-ini. Hanya sebuah cerita pendek, namun saya harap, pesan saya tersampaikan pada para pembaca sekalian.

Selamat membaca!

Continue reading

アールエスピー — 恋哀歌 ~あの日に帰りたい~

あんたと過ごした日々が
今も恋しいよ
あんたがいない今がつらいよ

Hari-hari yang kulalui denganmu
Sekarang begitu kurindukan
Sekarang tanpamu sangatlah menyakitkan…

『さよなら』があるなんて
思ってもみなかったよ
ずっと一緒だった 永遠だった
めっちゃ好きやった

Untuk apa ada ‘selamat tinggal’
Walaupun kupikirkan, tapi tak terlihat
Selalu bersama, dalam keabadian
Aku sangat menyukaimu

いつものように改札口で
待ち合わせて
二人で歩く道の幸せ
部屋の鍵を開けると
包まれる匂い ぬくもり

Selalu seperti biasa, kita yang saling menunggu di gerbang tiket
Atau jalan kebahagiaan yang kita lalui berdua
Kubuka kunci kamarmu, dan…
Aroma kehangatan dirimu yang langsung membungkusku

ずっとそこにあった
変わらなかった
ほんま好きやった

Selalu ada di sana
Tak berubah
Aku sungguh mencintaimu…

どうしてなの?
『オマエだけやって』
いつもぎゅっと抱いてくれたのに
『一生一緒にいよう』
って決めたのに

Kenapa?
Kau bilang, “hanya ada dirimu saja,”
Walau kau selalu mendekapku erat,
Walau kita memutuskan untuk selalu bersama dalam satu kehidupan

嘘も全部 言い訳も全部
抱きしめて
あんたの全てを愛したかったよ
笑顔もキスもやさしさも全部
抱きしめて
あんたの全てを信じたかったよ

Semuanya kebohongan, semuanya pemakluman semata
Ku dekap….
Kucintai semua tentang dirimu
Senyummu, ciumanmu, kucintai bagian itu
Ku dekap….
Aku percayai semua tentang dirimu

教えてよ どうすればいいの?
私はただ 泣いてるだけ

Katakanlah apa yang seharusnya kuperbuat
Aku hanya dapat menangis saja,

あんたに布団取られる
夢で目が覚めて
寒さが心の隙間染みて

Di futon yang kuambil darimu,
Aku terbangun dari mimpiku
Dingin menembus celah hatiku

『さよなら』告げるなんて
思ってもみなかったよ
戻れない道ずっと
一人きりずっと
もうわからないよ

Untuk apa mengungkapkan ‘selamat tinggal’
Walau kupikirkan, tak dapat kulihat
Aku selalu tak dapat kembali ke jalan itu
Aku selalu sendirian
Aku tak mengerti

こうしてまた いるはずもない
この場所で あんた探して
今も消せない
あの日に帰りたい

Seharusnya aku tak lagi ada di sini
Di sini, adalah tempat untuk mencarimu
Sekarang pun tak terhapuskan
Aku ingin pulang ke hari itu

まだ恋しくて まだ好きだって
本当は 今もずっと心が叫ぶよ
過去じゃなくて
思い出じゃなくて 本当は
今すぐに抱きしめてほしいよ

Masih kusayangi, masih kucintai
Sesungguhnya, sekarang pun selalu ku teriakkan dalam hati
Ini bukanlah masa lalu
Bukanlah kenangan, sesungguhnya
Sekarang pun, aku ingin segera dipelukmu

悔しいよ また眠れないよ
忘れたいのに忘れられない

Kusesalkan, aku tak bisa tidur lagi
Ingin kulupakan, tapi tak bisa kulupakan

こんなにも好きだった
あんたのこと愛しくて
せつなくて 今日も明日も
もう一度戻りたい そばに居たい
願うたび 想うたび
苦しくなる

Seperti ini pun aku menyukaimu
Hal tentangmu yang begitu kucintai
Menyakitkan hari ini, maupun esok
Sekali lagi aku ingin kembali, ingin berada di sisi mu
Kuharapkan, kupikirkan
Menyakitkan…

もしあんたを許せるのなら
言いたいよ『ありがとう』
『ごめんね』『愛してる』
気付けなかった
あんたの弱さも寂しさも
あの涙の本当の意味も…

Seandainya kau memaafkanku
Ingin kukatakan “terima kasih”
“Maafkan aku”, “aku mencintaimu”
Aku tak pernah memperhatikan
Kelemahanmu, kesepianmu
Dan arti sesunguhnya airmata itu…

嘘も全部 言い訳も全部
抱きしめて
あんたの全てを愛したかったよ
笑顔もキスもやさしさも全部
抱きしめて
あんたの全てを信じたかったよ

Semuanya kebohongan, semuanya pemakluman semata
Ku dekap….
Kucintai semua tentang dirimu
Senyummu, ciumanmu, kucintai bagian itu
Ku dekap….
Aku percayai semua tentang dirimu

今すぐ駆け出してゆきたい
あんたのいるその場所へ

Sekarang aku ingin segera kabur
Ke tempat dimana kau berada…

Down the Mp3 here

——————————-

Dedicated to:

-My Lovely Abi.
Wish u always be protected by Allah’s mercy…

『さくら ~あなたに出会えてよかった~』

『Sakura sakura, aitai yo iya da, 』
『Kimi ni ima sugu aitai yo…』
Daijoubu mou nakanaide
Watashi wa kaze, anata wo tsundeiru yo

“Sakura sakura, aku ingin bertemu denganmu
“Ingin segera bertemu denganmu….”
Tidak apa-apa, jangan menangis.
Aku adalah angin, yang selalu memelukmu…

『Sakura sakura aitai yo iya da, 』
『Kimi ni ima sugu aitai yo…』
Arigatou zutto daisuki
Watashi wa hoshi, anata wo mimamori tsuzukeru

“Sakura sakura, aku ingin bertemu denganmu”
“Ingin segera bertemu denganmu….”
Terima kasih, aku selalu mencintaimu
Aku adalah bintang, yang selalu mengawasimu

Anata ni deaete yokatta
Hontou ni hontou ni yokatta

Aku bersyukur bertemu denganmu…
Sungguh, sungguh bersyukur…

Koko ni mou irenakunacchatta
Mou ikanakucha honto gomen ne ?
Watashi mou hitori de tooi tokoro ni ikanakucha

Aku sudah tidak bisa berada di sini lagi,
Dan harus pergi, maafkan aku, ya?

“Doko e?” tte kikanaide
“Nande?” tte kikanaide
Honto gomen ne ?
Watashi wa mou anata no soba ni irarenakunatta no

“Pergi kemana?” jangan tanyakan itu
“Kenapa?” jangan tanyakan itu
Maaf ya ?
Aku sudah tidak bisa berada di sisimu lagi.

Itsumo no sanpo michi
Sakura namiki wo nukete yuki
Yoku asonda kawamo no ue no
Sora no hikaru hou e to

Dijalan yang selalu kita lalui,
Bunga sakura berguguran
Juga berguguran diatas sungai dimana kita selalu bermain
Terbang ke langit dan bersinar

Mou aenaku naru kedo
Sabishii kedo heiki dayo
Umarete yokatta honto yokatta
Anata ni deaette yokatta

Walaupun tidak bisa bertemu,
Walaupun kesepian, tapi aku baik-baik saja
Aku bersyukur telah lahir, sungguh bersyukur
Bersyukur bisa bertemu denganmu

『Sakura sakura aitai yo iya da 』
『Kimi ni ima sugu aitai yo…』
Daijoubu mou nakanaide
Watashi wa kaze, anata wo tsundeiru yo

“Sakura sakura, aku ingin bertemu denganmu”
“Ingin segera bertemu denganmu….”
Tidak apa-apa, jangan menangis
Aku adalah angin yang selalu memelukmu

『Sakura sakura aitai yo iya da』
『Kimi ni ima sugu aitai yo』
Arigatou zutto daisuki
Watashi wa hoshi anata wo mimamori tsuzukeru

“Sakura sakura, aku ingin bertemu denganmu”
“Ingin segera bertemu denganmu…”
Terima kasih, aku selalu mencintaimu
Aku adalah bintang yang selalu mengawasimu

Anata ni deaete yokatta
Hontou ni hontou ni yokatta

Aku bersyukur bertemu dengan dirimu…
Sungguh, sungguh bersyukur…

Anata no kaeri wo matsu gogo
Anata no ashiato nanigenai koto wo
Watashi wa sou, Ichiban no yorokobi wo shirimashita

Dari suara langkah kaki-mu yang riang di siang hari
Menuju tempat dimana aku menunggu dirimu untuk pulang
Aku mengetahui kebahagiaanmu

Anata ga hanashite kureta koto
Ichinichi no koto iroiro na koto wo
Watashi wa sou, ichiban no kanashimi mo shirimashita

Dari hal-hal yang kau ceritakan padaku
Setiap hari, segala macam sesuatu
Aku mengetahui kesedihanmu

Sore wa anata no egao
Anata no namida sono yasashisa
Watashi no na wo yobu koe
Dakishimeru ude sono nukumori

Itulah senyummu,
Airmata-mu, dan kebaikan itu
Suara yang memanggil namaku,
Lengan yang mendekapku erat, kehangatan itu

Mou furerarenai kedo
Wasurenai yo shiawase dayo
Umarete yokatta honto yokatta
Anata ni deatte yokatta

Walau pun aku tak lagi bisa menyentuhnya
Tapi takkan kulupakan
Aku bersyukur telah lahir, sungguh bersyukur
Bersyukur bisa bertemu denganmu

『Sakura sakura aitai yo iya da』
『Kimi ni ima sugu aitai yo…』
Daijoubu dayo koko ni iru
Watashi wa haru anata wo idaku sora

“Sakura sakura, aku ingin bertemu denganmu”
“Ingin segera bertemu denganmu…”
Tidak apa-apa, aku selalu di sini
Aku adalah musim semi, langit yang memelukmu

『Sakura sakura aitai yo iya da』
『Kimi ni ima sugu aitai yo』
Arigatou zutto daisuki
Watashi wa tori anata ni utai tsuzukeru

“Sakura sakura, aku ingin bertemu denganmu”
“Ingin segera bertemu denganmu…”
Terima kasih, aku selalu mencintaimu
Aku adalah burung yang selalu bernyanyi untukmu

Sakura no mau sora no kanata
Me wo tojireba kokoro no naka

Langit dimana bunga sakura menari
Jika kau menutup matamu, aku ada di hatimu…

『Sakura sakura aitai yo iya da』
『Kimi ni ima sugu aitai yo』
Ii n’ dayo hohoende goran
Watashi wa hana anata no yubisaki no hana

“Sakura sakura, aku ingin bertemu denganmu”
“Segera ingin bertemu denganmu…”
Tidak apa, cobalah untuk tertawa
Aku adalah bunga di ujung jemari-mu

『Sakura sakura aitai yo iya da』
『Kimi ni ima sugu aitai yo』
Arigatou zutto daisuki
Watashi wa ai anata no mune ni

“Sakura sakura, aku ingin bertemu denganmu”
“Ingin segera bertemu denganmu…”
Terima kasih, aku selalu mencintaimu
Aku adalah cinta di dalam hati-mu…

『Sakura sakura, aitai yo iya da, 』
『Kimi ni ima sugu aitai yo…』
Daijoubu mou nakanaide
Watashi wa kaze, anata wo tsundeiru yo

“Sakura sakura, aku ingin bertemu denganmu
“Ingin segera bertemu denganmu….”
Tidak apa-apa, jangan menangis.
Aku adalah angin, yang selalu memelukmu…

『Sakura sakura aitai yo iya da, 』
『Kimi ni ima sugu aitai yo…』
Arigatou zutto daisuki
Watashi wa hoshi, anata wo mimamori tsuzukeru

“Sakura sakura, aku ingin bertemu denganmu”
“Ingin segera bertemu denganmu….”
Terima kasih, aku selalu mencintaimu
Aku adalah bintang, yang selalu mengawasimu

Anata ni deaete yokatta
Hontou ni hontou ni yokatta
Hontou ni hontou ni yokatta

Aku bersyukur bertemu dengan dirimu
Sungguh, sungguh bersyukur…
Sungguh, sungguh bersyukur…

Down the mp3 here

=====================================================

Aiko no Memo:

Lagu ini bagus. Indah.
Walaupun dipenuhi rasa rindu yang meluap, tapi keceriaannya tidak memudar.
Seakan menghapus kekhawatiran orang yang merindukannya.
Menenangkan orang yang ditinggalkannya.

Dan PV’nya juga keren banget.
Alur cerita yang kompleks dan ‘njelimet’ dengan ending yang tak terduga.

RSP, Sugee!!

~Aiko~

アールエスピー — M ~もうひとつのラブストーリー~


「いつも一緒にいたかった」
会いたい、会えない
100年経っても忘れない
「季節はまたかわるのに」
今もあなたに歌う終わらないM

“Aku ingin selalu bersamamu”
Aku ingin bertemu denganmu, tapi tak bisa…
Bahkan jika 100 tahun terlewati, Aku takkan melupakanmu
“Walau musim berubah lagi”
Laguku untukmu, M, masih belum berakhir…

立ち止まる自販機の前
見つけたあなたのタバコは
いつの間にか新しくなってる

Aku mematung dihadapan sebuah mesin penjual otomatis
Aku menemukan rokok-mu di dalamnya
Mereka sangat berbeda sekarang

またひとつ、またひとつと
街は色を変える
記憶頼リにうつす面影

Sekali lagi, kota merubah warnanya satu per satu
Menjiplak kenangan yang kusandarkan

バカだな、今更だね
一人が楽だなんて思っていた
あの頃は本当幸せだったの

Aku begitu bodoh, semuanya sudah terlambat
Kupikir, hanya dengan diriku sendiri, akan menjadi lebih mudah
Aku begitu bahagia saat itu…

あなたがいなくなって
一人は淋しいって分かったんだ
こんなにも長い長い間で…

Sejak kau meninggalkanku
Sendirian ku mengerti betapa kesepiannya aku.
Walaupun didalam jarak yang begitu jauh ini

「いつも一緒にいたかった」
会いたい、会えない
100年経っても忘れない
「季節はまたかわるのに」
今もあなたに歌う終わらないM

“Aku ingin selalu bersamamu”
Aku ingin bertemu denganmu, tapi tak bisa…
Bahkan jika 100 tahun terlewati, Aku takkan melupakanmu
“Walau musim berubah lagi”
Laguku untukmu, M, masih belum berakhir…

いくつもの出会いの中で
あなたを重ねてみたり
二人好きなあの場所
また行ってみたり

Tidak peduli sesiapapun yang kutemui,
Aku selalu membandingkan mereka denganmu
Aku bahkan mengunjungi tempat favorit kita berdua

気がつけばいつもどこか
あなたのこと探してるよ
言えぬ言葉を抱きしめながら

Bahkan sebelum ku menyadarinya
Aku pergi mencari dirimu
Sementara ku peluk kata-kata yang tak dapat kuucapkan

今頃誰を愛し、
未来を誰と歩き
互いに知らないことばかり が
増えてく毎日

Sekarang, aku penasaran… siapa yang kau cintai
Dengan siapa kau berjalan menuju masa depan
Menambahkan hal-hal yang saling kita tidak ketahui
Setiap harinya…

あたしが泣いた夜も
あなたが笑う朝も
きっと二人、今は光と影ね
交わらない

Setiap malam ku menangis
Ketika kau tersenyum di pagi hari
Pastinya, kita berdua adalah cahaya dan bayangan
Kita tidak bisa menyatu

「いつも一緒にいたかった」
忘れない、あなたを
100年経ってもいつまでも
「季節はまたかわるのに」
今もあなたにだけは届かないM

“Aku ingin selalu bersamamu”
Tak bisa melupakan dirimu
Bahkan jika 100 tahun terlewati, selamanya
“Walau musim berubah lagi”
Sekarang pun, hanya dirimu yang tak dapat kuraih, M

こんなに苦しい
こんなに悲しい
本当はずっと居たい
あなたの左に

Walaupun sakit
Walaupun menyedihkan
Tapi aku menginginkannya
Untuk berada di sisimu

戻れない、戻りたい
ただあなた感じたい
やっぱり、今もあなたが愛しい

Aku tak dapat kembali, tapi aku ingin kembali
Aku hanya ingin merasakanmu
Kurasa, sekarang pun aku masih mencintaimu

「いつも一緒にいたかった」
会いたい、会えない
100年経っても忘れない
「季節はまたかわるのに」
今もあなたに歌う終わらないM
“Aku ingin selalu bersamamu”

Aku ingin bertemu denganmu, tapi tak bisa…
Bahkan jika 100 tahun terlewati, Aku takkan melupakanmu
“Walau musim berubah lagi”
Laguku untukmu, M, masih belum berakhir…

消せないアドレス
消えない愛してる
癒えない傷は あなたがつけたくせに

Alamat yang tak bisa kuhapus
Cinta yang tak dapat kubuang
Walaupun kau memberikanku luka yang tak tersembuhkan

帰れない、帰りたい
ただあなたに会いたい…

Aku tak dapat pulang, tapi aku ingin pulang
Aku hanya ingin bertemu denganmu

やっぱり、今もあなたが愛しい

Kurasa, sekarang pun, aku masih mencintaimu


====================================================

Aiko no komento:

Uwaaah~!! Pertama dapet lagu ini, pas lagi mau bikin FanFic SanaYuki, dan gak sengaja mengetikkan “hitotsu no love story”.
Nah, dari saat itu, Aiko langsung teringat akan duo kesukaannya “RSP” yang mempunyai salah satu single berjudul “M ~Mou Hitotsu no Love Story~”

Saat itu juga, Aiko langsung menonton PV-nya. Dan nampaklah sebuah jalinan cerita yang manis, dengan ending yang tak terduga. Itulah salah satu sisi yang sangat saya sukai dari RSP.

Ganbatte ne! RSP!!

Tentang lagu ini…
Umm… Mengisahkan seorang wanita yang masih mencintai pria-nya walau sudah tersakiti. Dan kebetulan nama pria tersebut disini adalah “M” Jadi, lagu ini dipersembahkan untuk “M”

Sakit, perih, dan kesedihan yang tergambar jelas, dihiasi penantian yang lugu dari sang cewek, membuat lagu ini terasa penuh akan pengharapan.

Pesan yang didapat…
Cintailah orang itu walau ia telah menyakitimu…

~with all my love~
_aiko_

RSP — 旅立つ君へ

RSP — 旅立つ君へ

Sakura mau
Mada sukoshi samui sora no shita
Kimi wa yuku chiisana kata ni
Yume ya kibou nosete

Sakura dibawah langit musim semi yang dingin
Kau berjalan dengan mimpi kecil di bahumu

Ima tabidatsu kimi ni okuritai
Kyou kurai majime ni
Ittatte ii jan

Aku ingin memberinya saat kau memulai perjalananmu
Aku harus menyelesaikannya dengan serius
setidaknya hari ini…

Arittake no egao o hanataba ni
Kimi ni tsutae yo MESSEJI

Kuletakkan semua senyumku dalam buket bunga
Yang kukirimkan bersama pesan:

Arigatou
Issho ni waratte kurete
Arigatou
Issho ni naite kurete

Terima kasih
Sudah tertawa bersamaku
Terima kasih
Sudah menangis bersamaku

Daijoubu da yo shinpai nai yo
Shinjita michi dake massugu ni
Hashirun da yo

Tidak apa-apa, jangan khawatir
Berlarilah di jalan yang kau percayai…

Kimi dake ni ucchi ake ta
Naishoubanashi toka
(There’s a secret for you…)
Tokidoki wa butsukari atte
Kenka moshi dakedo

Kubuka hatiku hanya padamu
Ku ceritakan rahasiaku dan semuanya
(There is a secret for you)
Terkadang ada pukulan,
tapi kita harus melawan

Konna ni kokoro yuru seru hito wa
Mettani iru mon janai yo ne (janai yo ne)
Tsunakattara guchiru no mo ari de
Dekita itoki wa denwa shite

Orang yang pengasih itu sangat jarang
Iya kan??
Ketika ini menjadi sangat, sangat susah,
Telepon aku…

Daijoubu donna ni hanarete itemo
Daijoubu itsu datte mikata dakara

Tidak apa-apa walau kita terpisah…
Tidak apa-apa, karena itu aku selalu menjadi sahabatmu…

Kekkon shitemo
Obasan ni nattemo
Itsu made tattemo
Jiman no shinyuu da yo

Walaupun kau menikah,
Walaupun kau menjadi nenek-nenek
Walaupun waktu berlalu
Kau tetap menjadi sahabat yang kubanggakan…

Fuzake tafu rishite
Afurru namida go makashita
Ugoki dasu mado no mukou
Te wo furu kimi no sugataga
Dandan chiisaku natteku

Air mata palsu yang tumpah
Kau bebas menipuku
Di sisi lain jendela yang berjalan,
Sosokmu yang perlahan menjauh melambaikan tangan padaku…

Srigatou
Issho ni waratte kurete
Arigatou
Issho ni naite kurete

Terima kasih
Sudah tertawa bersamaku..
Terima kasih
Sudah menangis bersamaku…

Kawatte yuku toki no naka de
Kimi wa kawaranai deite

Dalam waktu yang terush berubah
Kau tetap tidak akan berubah…

Sayonara koko kara
Hajimaru kara
Sayonara itsu datte
Mikata dakara

Selamat tinggal dari sini
Ini sudah dimulai
Selamat tinggal
Maka itu, aku menjadi sahabatmu…

Daijobu da yo
Hitori ja nai yo
Kaete kuru basho wa itsu demo
Koko ni aru yo

Tidak apa-apa
Jangan merasa sendirian…
Kau selalu punya tempat untuk pulang
Disini….

Yasashiku wa kochira

======================================================

Aiko no Memo:

Emang dasar Aiko yang cengeng kali yah?? Pas nulis lagu ini, Aiko sempet nangis loh.
Pas liat PV’nya juga… Uu~uh… hukz… (T_T)

Jadi inget sahabat-sahabat Aiko yang sekarang sudah pada jauh… *kejer*

Sahabat, baik lama maupun baru, tetaplah tidak tergantikan. Orang yang pernah memberikan semangat hidup dan warna baru dalam hidup kita. Jangan pernah lupakan sahabat, karena tanpanya, kita takkan mengerti dunia ini. So.. Say thank you to our BEST FRIENDS!!

Thank you my best friends, for laughing, sharing, and crying with me.
You’re all so precious for me.

I LOVE YOU~~

Untuk Sahabat-Sahabatku~

~Aiko~

%d bloggers like this: