Tag Archive: Hirai Ken


Recommended Songs by Aiko 4

Others Recommendations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 5

Minna-san, konnichiwa.

Baru saja bangun dari tidur panjangnya setelah kokoro-nya lelah menghadapi pengumuman baru casts Rikkai di 3rd season ini. Belum lagi, temannya baru saja menelponnya mengabarkan jika akan ke Jepang, yang bikin anak ini berakhir dengan liat-liat harga tiket pesawat padahal belum makan siang.

“Roti tawar dua lembar barusa apaan ko?”

Anak yang sebentar lagi menghadapi semester baru dalam perkuliahannya ini, masih belum siap menghadapi perkuliahan baru di musim semi dan lebih milih memperpanjang liburan musim seminya sampe musim panas //plakk. Maskipun begitu, tidak menyurutkan niat anak ini untuk memberikan rekomendasi 10 lagu baru yang baru masuk player anak ini, yang cuco buat dijadikan rekomendasi.

Meskipun begitu, saya bukan reviewer lagu propesional, yang mana saya denger lagu itu kalo ngga karena dari penyanyi yang saya suka, lagunya juga enak. Kadang juga, liriknya bagus dan menyentuh. Kadang juga anak ini maen suka aja ngga tau apanya yang bagus direkomendasiinnya.

Jadi, buat yang lagi nyari lagu-lagu cuco buat didengarkan, ini 10 lagu rekomendasi saya.

Continue reading

22
Minna-san, konbanwa.

Kembali lagi dengan saya Aiko yang bingung mau ngapain padahal kerjaan numpuk di belakang. Harus ke sana, harus ke sini, memenuhi undangan di sana, mengerjakan urusan di sini dan lain-lain. But still, anak ini memilih leyeh-leyeh mereview film-film favoritenya ketimbang menjadi sibuk di luar sana.

“Saya lelah sibuq pak, bu…”

Kali ini, saya akan kembali merekomendasikan film-film kesukaan saya. Kalau kemarin kita puas sekali membicarakan film-film barat, kali ini saya akan merekomendasikan film-film Jepang koleksi saya yang saya sukai. Specially taken from Aiko’s old collections. Tapi beberapa ngga old juga sih.

Here we go!

Continue reading

Recommended Songs by Aiko 2

Others Recommendations: Part 1 | Part 3 | Part 4 | Part 5

Minna-san konnichiwa!
Kembali lagi dengan saya Aiko!

Hm,… H-10 lebaran ya, minna-san dou desu ka? Saya masih di sini berkutat dengan ketikan dan teteq-bengeq nya yang bikin saya membalikkan jam tidur, dari malam menjadi subuh. Sangat NG. Not good. Tapi yah, bagaimana lagi, mumpung libur panjang, dan… ya gitu. //apasik.

Okei! Sesuai dengan janji saya, saya akan membuat kelanjutan dari rekomendasi-rekomendasi lagu yang akhir-akhir ini tengah saya rajin dengarkan, dan cocok untuk di rekomendasikan kepada teman-teman pembaca semuanya. So, let’s check it out!

WARNING. MENGANDUNG UNSUR CURHAT.

Continue reading

Elegy by Hirai Ken

Minna-san, Konbanwa.
Bertemu lagi dengan saya.

Sebenarnya ini lagu lama, tapi ternyata saya jatuh cinta lagi dengan lirik dan ritmenya yang memang bener-bener Elegy. Douzo!

平井堅 - 哀歌(エレジー)hirai_ken_elegy_aika

しがみついた背中に そっと爪を立てて
私を刻み込んだ もっと 夢の中へ
ひらひら 舞い散る 花びらがひとつ
ゆらゆら 彷徨い 逝き場を無くした
Your nails that clinging in to my back
Engraved me deeper into dreams
Fluttering, one petal dancing.
Swaying, hovering, losing place to die

その手で その手で 私を 汚して
何度も 何度も 私を壊して
汗ばむ淋しさを 重ね合わせ
眩しくて見えない 闇に落ちてく
That hand, defile me with that hand
Many times, break me many times
Sweat of loneliness that pressing each other
It’s so shining so I can’t see them
Falling in to darkness

いつか滅び逝く このカラダならば
蝕まれたい あなたの愛で
If someday this body should vanish
I want it eroded by your love

この病に名前が あれば楽になれる
はみ出すことが怖い どうか 群れの中へ
ひらひら 舞い散る 花びらがひとつ
ゆらゆら 彷徨い あなたを見つけた
It’s better if this pain has a name
I’m afraid if it’s forced out, somehow into a swarm
Fluttering, one petal dancing
Swaying, hovering, it found you.

この手で この手で あなたを汚して
何度も 何度も あなたに溺れて
背中合わせの 不安と悦び
波打ちながら 私を突き刺す
This hand, with this hand I’ll defile you
Many times, I’ll sink down in to you many times
Anxiety and happiness of our pressing backs
When it’s waving out, I pierced 

いつか消えて逝く この想いならば
今引き裂いて あなたの愛で
If someday my mind should been erased
Tear it now by your love

その手で その手で 私を 汚して
何度も 何度も 私を壊して
汗ばむ淋しさを 重ね合わせ
眩しくて見えない 闇に落ちてく
That hand, defile me with that hand
Many times, break me many times
Sweat of loneliness that pressing each other
It’s so shining so I can’t see them
Falling in to darkness

いつか滅び逝く このカラダならば
蝕まれたい あなたの愛で
私を 汚して その手で その手で
If someday this body should vanish
I want it eroded by your love
Defile me, with that hand, that hand.

‘Yume no Mukou de’ by Hirai Ken

夢にはぐれて
いまも胸に残るものは
悔しさではなく哀しみでもなく
つないだ手のぬくもり
Fading inside the dream
Now, something remains in my heart is
Becoming regret, becoming sadness
The warmth of our joined hands

かわいたハートくれないの涙が濡らし
いつの日か いつの日か
希望という花が咲く

The dry heart, damped by the crimson tears
Someday, Someday
The flower named ‘hope’ blooms.


かかえきれぬ愛のかけら
あの日僕はこぼした
ひろい集め微笑んだ
君をつよく抱きしめた
いつまでも

The fragments of love that cannot be held
Spilled by both of us in that day
By smiling, and pick them up
I hold you tight, forever…

旅のおわりに心の中をよぎるのは
輝ける過去や栄光ではなく
手をふる君の笑顔

In the end of journey, what’s flashing through inside my heart are
The shining past, that become splendor
I am waving your smile

たどり着く場所
さがし続けた楽園は
肩よせて君と見た
あふれそうな星空

Arriving at our destination,
What’s the paradise that I’m looking is
Pasting our shoulders, and watching the overwhelming
starry sky with you,


数えきれぬ愛のことば
胸に抱いて叫ぶよ
君に逢えて君に逢えて
僕の夢はかなったと ありがとう

I held those uncountable words of love
Inside my heart, and scream for it
Met with you, met with you
And thanks for coming true my dream

夢のむこうで
君の幸せを祈ろう
人は愛を選び
愛は人を選ばない

In the other side of dream,
Let’s pray for your happiness
People choose love,
But love cannot choose people

いつの日かいつの日か
希望という花が咲く

Someday, someday
The flowers named ‘hope’ will blooms.

Down the Mp3 here

Anata To by Hirai Ken

あなたと – 平井堅


この空の美しさを
あの雲のやわらかさを
足下を見ればすぐに忘れてしまう
闇の向こうに行きたくなる
This beauty of the sky
That softness of the cloud,
If we look at that foot print, we’ll forget about it immediately
Then we go beyond to the darkness,

命ある限り謳う
誇りだけは守り抜く
何より大切なこの誓いの
どちらかを捨てろと痛む心が呟く
In this life, there’s a limit of expressing
Only pride only that we keep protect to the end
More than anything important from this oath
“Which one of throwing away and the pain in the heart?” you murmured

身を焦がす恋に疲れ
穏やかな愛を選び
それでも孤独を探す
終わりなき旅人
This body burn inside the fatigue
We choose the sober love
But then, we looking for the loneliness
Oh, endless travelers

傷を作る事でしか
生きる意味を感じれぬ
愚かな僕の隣にいてくれる
あなたをどうすれば守り切れるのだろう
We do nothing but making wounds
And cannot feel the meaning of this life
By living beside the fool me
How can I defend you?

抗う事など出来ず
奪われては泣き伏せる
それでも光に向かい
立ち上がる旅人
I can do nothing but resist
Fascinated is hidden cry
But then, we facing the light
Stand up, travelers.

不安でたまらなくても
明日さえ見えなくても
震える手と手をつなぎ渡りたい
同じ孤独を重ね合いたいあなたと
Although anxiety is unbearable
And even tomorrow is invisible
But I want to join up our trembling hands
And share the same loneliness with you….

Down the Mp3 here

Hirai Ken – Itoshiki Hibi yo

平井堅 – いとしき日々よ

Tatoe toki ga utsurou to nuiawaseta
Kizuna wa kesshite hodokenai
Aa… anata no koe wa wasurereba
Wasureyuku hodo ni yakitsuite’ta

Bahkan jika waktu berubah
Ikatan diantara kita takkan terputus
Ah, semakin kucoba melupakan suaramu
Semakin memberatkan kenanganku…

Anata no te o tsuyoku nigiru koto mo
Anata o dakishimeru koto mo
Yurusarenai sadame da to shitte’te mo
Sono egao ni sono namida ni
Sono hitamuki na omoi ni furetakatta
Kokoro kara…

Menggenggam erat tanganmu,
Juga mendekap dirimu
Aku tahu, aku ditakdirkan takkan bisa melakukan itu semua
Senyum itu, Airmata itu
Dan kesungguhan itu, aku masih ingin mendapatkannya
Dari dalam hatiku…

Itoshiki hibi yo ‘sayonara’ wa iwanaide
Anata ni aitakute
Mou ichido aitakute todoku made sakebitsuzukeru
Wasure wa shinai kono karada ga kiete mo
Anata ni fuku kaze yo, anata ni saku hana yo
Anata to oikaketa asu yo
Mata aitakute

Oh, hari yang indah… aku takkan mengucapkan selamat tinggal
Aku ingin bertemu denganmu
Sekali lagi bertemu denganmu, sampai teraih aku akan terus berteriak
Takkan kulupakan, bahkan jika tubuh ini hancur
Angin yang berhembus untukmu, bunga yang merekah untukmu
Dan hari esok yang kukejar bersamamu…
Aku ingin sekali lagi bertemu denganmu….

Ima mo mune ni nokoru yo
Sekai de ichiban utsukushii yuuhi ga
Aa sono hitomi ni wa fuan yori
Ookina kibou ga kagayaite’ta…

Yang tertinggal dalam dadaku sekarang
Adalah senja terindah di dunia…
Dalam mata itu, harapan yang lebih besar dari kekhawatiran
Bersinar….

Tada chikaku de mitsumeaeru dake de
Shiawase no subete o shitta
Michi no saki ni kanashimi ga matte’te mo
Sono negai o sono kotoba o
Sono hitosuji no hikari o mamoritakatta
Itsu made mo…

Melihat kedalam mata dirimu yang di dekatku
Aku pun belajar mengetahui kebahagiaan
Walau pun kesedihan menungguku di ujung jalan ini
Harapan itu, kata-kata itu
Satu pancaran sinar itu, akan kulindungi
Selamanya

Sono egao ni sono namida ni
Sono hitamuki na omoi ni furetakatta
Kokoro kara…

Senyum itu, air mata itu
Kesungguhan itu, aku ingin mendapatkannya
Dari dalam hatiku…

Itoshiki hibi yo SAYONARA wa iwanaide
Anata ni aitakute mou ichido aitakute
Todoku made sakebitsuzukeru

Oh, hari yang indah… aku takkan mengucapkan selamat tinggal
Aku ingin bertemu denganmu
Sekali lagi bertemu denganmu, sampai teraih aku akan terus berteriak

Wasure wa shinai kono karada ga kiete mo
Anata ni fuku kaze yo anata ni saku hana yo
Anata to oikaketa asu yo mata aitakute
Mata aitakute….
Itoshiki Hibi yo….
Ima arukidasou…

Takkan kulupakan, bahkan jika tubuh ini hancur
Angin yang berhembus untukmu, bunga yang merekah untukmu
Dan hari esok yang kukejar bersamamu…
Aku ingin sekali lagi bertemu denganmu….
Hari yang indah
Sekarang aku mulai berjalan…

Hirai Ken – Aishiteru

平井堅 – アイシテル

Ne doko ni iru no ?
Kimi no koe o kikasete yo
Todokanai negai demo
Boku wa sakebi tsusukeru
“Aishiteru…”

Hei, dimanakah dirimu?
Aku ingin mendengar suaramu
Walau harapanku tak teraih, tapi…
Aku terus meneriakkannya…
“Aku mencintaimu…”

Ne kikoteru no?
Boku no koe ga
Boku no uta ga
Koborenai namida demo
Karada shuuganai teru
Deatta hi…

Hei… Apakah terdengar?
Suaraku…
Nyanyianku…
Walau airmata tak menetes, tapi…
Dalam tubuhku menangis…
Di hari kita bertemu….

Boku no me ni utsuru kimi wa
Ai no katachi wo shiteta

Kau terpantul dalam bola mataku
Dan membentuk cinta…

Kono mune ga chigirete
Kokoro e guri torare
Sore demo ii dakishimetai
Kami ni yubi ni hoho ni
Matsuge ni kuchibiru ni

Dada ini hancur lebur
Dan hatiku terambil
Itu tidak apa-apa, aku ingin memelukmu
Rambut, jemari, pipi
Bulu mata, dan bibirmu…

Mou ichido dake fureteitai
Kono te wa kimi o dakishimeru tame dake ni
Kitto aru kara

Hanya sekali lagi, aku ingin menyentuhnya
Karena tangan ini hanya untuk memelukmu…

Ne tatoe kimi ga
Iro nakushii yume ni natte mo
Wasurenai kise wa shinai
Karada juu ni kisan’da kasaneta hi

Hei… bahkan warna mimpimu menghilang
Tidak akan kulupakan, takkan terhapuskan…
Dalam tubuhku terukir tumpukan hari-hari itu…

“Aishiteru” touboita
Kuchibiru oikakete

Kugerakkan cintaku
Mengejar bibirmu…

Kono yume ga chigirete
Ai wo utai to dare
Sore demo ii dakishimetai

Mimpi ini hancur-lebur
Cintaku terebut
Tapi itu tak apa-apa, aku ingin memelukmu…

Owareta hohoemi o
Sawarenu kuchibiru o
Torimodoshi de atatametai
Koboreru kimi o uketomeru eien ni
Kirei na mama de

Senyum yang tertutup
Bibir yang tak teraih…
Aku ingin kembali menghangatkannya
Pecahan dirimu yang ingin kubawa dalam keabadian
Tetap cantik…

Aishiteru to itte
Aishiteru to itte
Mou ichidou dake dakishimetai
Kami ni yubi ni hoho ni
Matsuge ni kuchibiru ni

“Aku mencintaimu,” kukatakan
“Aku mencintaimu,” kukatakan
Hanya sekali lagi, aku ingin memelukmu
Rambut, jemari, pipi
Bulu mata, dan bibirmu…

Mou ichido dake fureteitai
Kono te wa kimi o dakishimeru tame dake ni
Kitto aru kara

Hanya sekali lagi aku ingin menyentuhnya
Karena tangan ini hanya untuk memelukmu…

Ne doko ni ite mo ?
Kimi no koe wa kikoeteru yo
Todoku made kanau made
Boku wa sakebi tsutzukeru
Aishiteru~

Hei, dimanakah dirimu?
Aku ingin mendengar suaramu
Sampai teraih, sampai terwujud
Aku akan terus meneriakkannya
“Aku mencintaimu…”

 

平井堅 — いつか離れる日が来ても

Mahou no you na egao ni
Nando sukuwareta darou
Te wo tsunaida kaerimichi
Futo kokorobosoku naru

Senyum yang seperti sihir itu
Telah berkali-kali menyelamatkanku
Ketika kita pulang dan bergandengan tangan
Hatiku serasa sepi…

“Jibun yori daiji na mono
Te ni suru no ga shiawase da to”
Oshiete kureta kimi wa boku wo
Tsuyoku mo yowaku mo suru

“Mendapatkan sesuatu yang lebih penting dari dirimu
Adalah hal yang paling membahagiakan”
Hanya kau yang mengajarkanku hal itu
Terkadang itu menguatkanku, terkadang melemahkanku…

“Kangaesugida yo waratte yo”
Boku no hoho wo tsuneru kedo
Kono nukumori ni mitasareru hodo
Ushinau kowasa ni doushiyou mo naku osowareru n’ da

“Itu hanya pemikiranmu saja, tertawalah”
Itu yang kau katakan ketika mencubit pipiku
Walau aku mendapatkan kehangatan ini
Tapi entah mengapa aku masih takut kehilangannya…

Itsuka hanareru hi ga kite mo
Deaeta subete wo kuyamu koto dake wa
Kesshite shitakunai kara

Jika suatu saat kita berpisah,
Aku hanya tidak ingin menyesali
Seluruh pertemuan kita

Nee, ima KISU shitemo ii ka na?
Naze darou konna ni kimi wo omou dake de
Namida ga deru n’ da

Hey… Dapatkah aku menciummu sekarang??
Mengapa hanya dengan memikirkanmu saja
Airmata ku mengalir…

Kimi to iu takara mono ga
Tonari ni iru kiseki wo
Ano sora wa oboeteiru
Toki wo koe oboeteru

Kau adalah harta karun…
Memiliki mu di sisiku adalah kejaiban
Aku mengingat langit itu
Dan waktu yang kulalui

Ai no kotoba wo narabete mo
Hitotsu ni wa narenakute
Kono nukumori ni omaete shimau
Ushinau kowasa wo kaki kesu youni
Nando mo nando mo

Bahkan ketika aku menyusun puisi cinta ini
Kata-kata itu tak dapat menjadi satu
Ketika aku dimanjakan dengan kehangatan ini
Aku hanya menuliskan ketakutanku akan kehilanganmu…
Berkali-kali…

Itsuka kokoro ga kowarete mo
Daisuki na kimi wo nikumu koto dake wa
Keshite shitakunai kara

Jika suatu saat hatiku hancur
Dirimu yang begitu kucintai
Aku takkan membencimu…

Nee, ima dakishimete ii ka na?
Doushite konna ni kimi wo omou dake de
Kurushiku naru n’ da

Hey, bolehkah aku memelukmu sekarang?
Mengapa hanya dengan memikirkanmu saja
Hatiku terasa sakit…

Itsuka hanareru hi ga kitemo
Deaeta subete wo kuyamu koto dake wa
Kesshite shitakunai kara

Jika suatu saat kita berpisah,
Aku hanya tidak ingin menyesali
Seluruh pertemuan kita…

Nee, ima KISU shitemo ii ka na?
Naze darou konna ni kimi wo omou dake de
Namida ga deru n’ da

Hey… Dapatkah aku menciummu sekarang??
Mengapa hanya dengan memikirkanmu saja
Airmata ku mengalir…

Naze darou konna ni kimi wo omou dake de
Namida ga… deru n’ da

Mengapa hanya dengan memikirkanmu saja
Airmataku mengalir…

Down the Mp3 here

Fakin-pop
===========================================
Aiko no Comment:

Uwaaahh~!! Satu lagi single dari Mas Ken yang membuat Aiko menjerit-jerit dan mnegubah mode playlist-nya menjadi ‘repeated’

Itsuka Hanareru Hi ga Kite mo‘ adalah single ke-29 dari penyanyi kelahiran 17 Januari ini.
Ditulis untuk movie ‘Ano Sora wo Oboeteru‘ [Aku Mengingat Langit Itu…]

Liriknya yang sedih, dan rasa kehilangan yang pekat
Mewarnai lagu yang ber-genre ballad ini.
Untuk kalian yang kehilangan seseorang, atau tengah merindukannya…
Inilah lagu yang tepat untuk menemani kesendirian

Selamat mendengarkan…

~Aiko~

Hirai Ken – Boku wa Kimi ni Koi wo Suru


Moshi mo negai ga kanau nara
Kimi no kanashimi wo boku no mune no naka ni
Sosogi konde kudasai
Sono itami naraba boku wa taerareru

Seandainya pengharapanku terkabul
Kesedihanmu akan mengisi hatiku
Kumohon, buanglah itu semua jauh-jauh
Biarkan aku yang memikul bebannya

Mirai egaku chizu mo nakushite shimau
chippoke na boku dakeredo kimi wo mitsuketa

Walaupun lukisan dan peta masa depan menghilang,
Aku masih bisa melihat sedikit bagian dirimu…

sayonara , arigatou , suki dayo , suki dayo
sayonara , waratte yo , naku nayo , baka dana
tsutaetai kotoba wa tome donaku afureru
nando mo , nando demo boku wa kimi ni koi wo suru

Selamat tinggal, terima kasih, aku mencintaimu, aku mencintaimu
Selamat tinggal, tertawalah, jangan menangis, bodohnya dirimu
Kata-kata yang ingin kuucapkan, mengalir tanpa henti
Tak peduli seberapa banyak waktu, aku tetap jatuh cinta padamu…

kimi no negai ga kanau nara
subete sasageru to kokoro kara ieru

Impianmu akan terwujud
Segalanya dengan persembahanmu dan dengan hatimu

boku ga inaku nattemo kieru koto nai
koi ito ni somaru kokoro kimi to mitsuketa

Jika aku tidak lagi ada di sini, Aku belum menghilang
Kamu masih bisa menemukan benang cinta hati kita…

sayonara , mata aou , gomenne , suki dayo
sayonara , waratte yo , okonna yo , baka dana
koishii, kurushii , itoshii ja tari nai
nando mo , nando demo bokuha kimi to koi wosuru

Selamat tinggal, sampai bertemu lagi, maafkan aku, aku mencintaimu
Selamat tinggal, tertawalah, jangan marah, bodohnya dirimu
Rindu, luka, cinta, semua itu tidak cukup
Tak peduli seberapa banyak waktu, aku tetap jatuh cinta padamu…

koisuru hitomi to aisuru itami wo
kimi ga boku ni kureta kagayaki wasurenai zutto

Mata yang mencintai, dan luka merindukan
Telah kau berikan sebuah sinar yang takkan kulupakan

sayonara , arigatou , suki dayo , suki dayo
sayonara , waratte yo , naku nayo baka dana
tsutaetai kotoba wa tome do naku afureru
nando mo , nando demo boku wa kimi ni koi wosuru

Selamat tinggal, terima kasih, aku mencintaimu, aku mencintaimu
Selamat tinggal, tertawalah, jangan menangis, bodohnya dirimu
Kata-kata yang ingin kusampaikan, mengalir tanpa henti
Tak peduli seberapa banyak waktu, aku tetap jatuh cinta padamu

sayonara , mata aou , gomenne , suki dayo
sayonara , waratte yo , okonna yo , baka dana
koishii, kurushii , itoshii, ja tarinai
nando mo , nando demo sakebu yo “suki dayo”
sayonara

Selamat tinggal, sampai berjumpa lagi, maafkan aku, aku mencintaimu
Selamat tinggal, tertawalah, jangan marah, bodohnya dirimu
Rindu, luka, cinta, tidaklah cukup
Tak peduli seberapa banyak waktu, aku akan menjerit “aku mencintaimu”
Selamat tinggal…

Download mp3 in here

==========================================

Aiko no Note:

Huweeee~ Mas Keenn~!!
Dikau berhasil membuatku menangis lagii~ setelah “Hitomi wo Tojite” nya… TT^TT

Pertama Koko kenal mas Ken ituuu… dari Kanesaki Kentarou… Kenal Kanetan dari TeniMyu… Kenal TeniMyu… dari Kengo… (bused! banyak bener ya, yang namanya ‘Ken-Ken’ dlm hidup Koko??!!)

Pokok’a Mas Ken kakkoi deh!! Daisuki!! XD

Minna de! Otanoshimi ni Kudasai… m(_”_)m

%d bloggers like this: