Archive for November, 2012


Donor Darah

22.11.12 13.01

Genki desu yo!

Minna-sama, konbanwa.
Mungkin kalian belum pernah mendengar seberapa bad-luck Aiko dalam hal mendonorkan darahnya.
Kali ini, mari saya ceritakan…

Semenjak menginjak usia 18 tahun, Aiko berkeinginan besar untuk mendonorkan darahnya. Selain untuk membantu, Aiko juga ingin membersihkan sirkulasi darahnya. Terhitung mulai dari bulan September, ia telah gagal 2 kali dalam event donor kampus, karena datang telat. Dan memulai aksi pertamanya memasuki aksi pendonoran darah saat sedang ada dies natalis sebuah fakultas di aula PSBJ. Gagal juga karena tensi darah yang turun abis.

Sampai akhirnya 3 kali percobaan dan semua gagal karena tensi darah yang kurang.

Continue reading

Salah Busway

Minna-san!! Konnichiwa!!
Happy November.
Dan sebelumnya, persilahkan saya mengucapkannya dengan cantik (walau telat)

Selamat Ulang Tahun,

Untuk suami-ku tercinta; Ohkuchi Kengo

Semoga selalu selamanya Ken-ken diberikan kebahagiaan.

Dan anakku tersayang; Hongo Kanata.

Moga Ka-chan makin ganteng day by day XD

Di siang yang dingin menunggu kegiatan klub, Aiko pun memutuskan untuk menulis kembali.
Um, kalau masalah kebodohan, Aiko baru saja mengkoleksi satu kebodohan dari cerita minggu lalu.

Hari itu, Jatinangor, wayah mudik.

Continue reading

Miss You by Kobukuro

コブクロ – Miss You

悲しみの涙が今、まぶた震わせる
切なくて、ただ悲しくて
心から愛したから、願いかけたから
目の前で崩れる時、息も出来なかった

Tears of sadness, now trembling my eyelids.
So painful, so sad…
I love you from my heart, and that’s all I wish for
When it crumbled in front of my eyes, I can’t breathe

君と初めて行ったあの海岸を、一人歩くと
寄り添う影思い出して 砂がやけに重たくて
あの日の様には、歩けない
I miss you so much.
The beach that we used to walk for the first time, I walked in there now
I remembered our shadows that looked together, and the sands feel so heavy
And I can’t walk in those days anymore
I miss you so much,

言葉選びながら君は、別れの言葉を告げたね
僕にくれた最後の優しさ
今も波の音聞くたびに、寄せては返す
あの恋はもう、消えた砂の城
When you were choosing words, separating has been confessed right?
The last kindness that you gave me
Now, everytime I hear the sound of wave, I intended to come back to you.
That love disappear, like a sand’s castle.

人はみな恋の中で、心狂わせる
自らも止められぬほど。
坂道を転がるように、突然訪れる
別れなど見えなかった、光で眩しくて
When every one in love, their heart becomes mad
And it’s like we cannot stopping ourself
The hills like rolling, it suddenly came
I can’t see anything else but separating,
And the light seems so bright

君じゃ無い誰かに心委ねて、街を歩いても
あなたの影映していた、押し殺した感情なのに
忘れることなど、出来なくて
I miss you so much.
I just can’t put my heart into someone else beside you,
Even I walked for the town.
When your shadow reflected, I felt like I’m strangulated
I can do nothing but forgetting
I miss you so much.

ただそばで笑い合えてた、何気ないその毎日が
目に浮かぶよ走馬灯のように
今も笑顔もすねた顔も回り続ける
あの時はもう幻のように
Just being by my side, and laughing together please? in those casual days
Floating in my eyes, like those revolving lantern
Now that’s smiling face who still continuing has sulky face too.
That time too, it’s still like illusion,

I miss you so much.

言葉選びながら君は、別れの言葉を告げたね
僕にくれた最後の優しさ
今も波の音聞くたびに、寄せては返す
あの恋はもう、消えた砂の城
When you were choosing words, separating has been confessed right?
The last kindness that you gave me
Now, every time I hear the sound of wave, I intended to come back to you.
That love disappear, like a sand’s castle.

もし願いが叶うならば 「もう一度…」なんて言わないよ
出会う前の二人に戻しておくれ
存在さえも知らぬままでいさせて
出逢うはずも無いほど遠い街へ
想うたびに、まぶた震えだす
If my wish were granted,I wouldn’t say ‘one more time…’
Please take me back to the time before we met.
Please let me know that you’re not even exist
To the place where we have no chance to meet each other
Whenever I think of that, my eyelids trembling again…

Down The Mp3 here

‘Trust You’ by Ito Yuna

伊藤由奈 – TRUST YOU

花は風に揺れ踊るように
雨は大地を潤すように
この世界は寄り添い合い、生きてるのに
なぜ人は傷つけ合うの
なぜ別れは訪れるの

Menari seperti bunga yang tertiup angin
Seperti hujan yang membasahi bumi
Mari dekatkan dunia ini, seperti menghidupkannya
Mengapa manusia saling menyakiti?
Mengapa kita harus tiba pada perpisahan?

君が遠くに行ってもまだ
いつもこの心の真ん中
あのやさしい笑顔でうめつくされたまま
抱きしめた君のカケラに
痛み感じてもまだ 繋がるから
信じてるよ また会えると
I’m waiting for your love

Bahkan jika kau pergi jauh,
Kau akan selalu ada dalam hatiku.
Ketika pertama kali terlihat oleh wajah tersenyum itu,
Ku peluk dalam serpihan dirimu,
Walau kurasakan sakit, tapi kita saling terhubung.
Aku percaya, kita akan bertemu lagi.
I’m waiting for your love,

I love you, I trust you
君の孤独を分けてほしい
I love you, I trust you
光でも闇でも、二人だから信じ合えるの
離さないで

I love you, I trust you.
Aku ingin mengerti kesendirianmu.
I love you, I trust you.
Dalam cahaya, maupun gulita gelap,
Karena kita berdua saling mempercayai kan?
Jangan lepaskan itu…

世界の果てを誰が見たの
旅の終わりを誰が告げるの
今は答えが見えなくて 永い夜でも
信じた道を進んでほしい
その先に光が待つから

Di ujung dunia, siapakah yang kau lihat?
Saat perjalanan telah usai, kepada siapa kau akan mengungkapkannya?
Sekarang tak kutemukan jawabannya, tapi malam semakin panjang.
Aku ingin menjalani jalan yang kupercayai.
Karena pada akhirnya, akan kutunggu cahaya itu.

君が教えてくれた唄は、今もこの心の真ん中
あのやさしい声と共に響いている
溢れる気持ちのしずくが、あたたかく頬つたう
強くなるね、信じてるよ
繋がってると
I’m always by your side

Lagu yang kau berikan, dan suara lembut itu
Sekarang pun menggema bersama dalam hatiku.
Kesunyian perasaan yang meluap, hangat mengalir di pipiku.
Jadilah kuat, aku percaya padamu.
Dan kita saling terhubung.
I’m always by your side.

I love you, I trust you
君のために流す涙が
I love you, I trust you
愛を教えてくれた
どんなに君が道に迷っても、そばにいるよ

I love you, I trust you
Air mata yang mengalir untukmu,
I love you I trust you,
Cinta yang kauberikan untukku.
Walau kau tersesat dijalan macam apapun,
Aku akan selalu berada di sisimu.

I love you, I trust you
君の孤独を分けてほしい
I love you, I trust you
光でも闇でも
I love you, I trust you
哀しみでも歓びでも
I love you, I trust you
君の全てを守りたい

I love you, I trust you
Aku ingin memahami kesendirianmu.
I love you, I trust you
Dalam cahaya, maupun gelapnya malam.
I love you, I trust you
Dalam kesedihan, maupun kegembiraan.
I love you, I trust you
Aku ingin melindungi segalanya tentangmu,


どんなに君が道に迷っても、そばにいるよ
二人だから信じ合えるの、離さないで

Walaupun kau tersesat di jalan macam apapun, aku selalu di sisimu
Karena kita berdua saling mempercayai, jangan lepaskan itu…

Down The Mp3 here

%d bloggers like this: